Fra tidens uendelige i Russland har det vært oppnådd av lærerike historierom dyr. Deres bønder ble sett ved siden av sine hytter og kjente deres vaner og tegn godt. De tilskrev egenskapene til mennesker til dyr. Eventyret "Cat, Rooster and the Fox" er et fantastisk eksempel på overføring av menneskelige egenskaper til dyr. Hjelper i eventyr kan være betinget delt inn i sterke og svake, listige og dumme.

eventyr "Cat, Rooster and the Fox"

Hvem er forfatteren av eventyret "Cat, Rooster and the Fox"

Den er sammensatt i forskjellige versjoner i russiske landsbyer oglandsbyer. Sammen med fortellere som likte å legge til noe fra seg selv, flyttet det fra et område til et annet. Overalt viste seg litt forskjellige alternativer. Det er, det er ingen bestemt forfatter. Denne folkekunst, som ble overført muntlig fra en person til en annen.

Samlere av eventyr

Men forskerne var interessert i ham. AN Afanasyev registrerte tre versjoner av denne lærerike historien. De første ender tragisk. Foxen spiser cockerellen. De to andre har en god slutt - katten klarer å hjelpe sin venn og redder ham fra en forferdelig død. Vi kan si at A.N. Afanasyev er den personen som skrev eventyret "Cat, Rooster and the Fox." Han bevarte for oss de tegnene som folk ga til helter i forskjellige deler av Russland.

Folkemusikk med god avslutning

Den gamle mannen hadde en katt og en kuk. Den gamle mannen gikk til skogen for å jobbe, og katten gikk for å ta ham lunsj og forlot cockerelen for å se på huset. Med en slik begynnelse begynner historien "Cat, Rooster and the Fox." Bare katten fra huset, som reven allerede sitter ved vinduet og synger en sang, fristende hanen til å se ut, og lover å behandle den med erter. Hanen så ut og utstråler vinduet. Rifet grep ham raskt og bar ham til henne.

hvem er forfatteren av eventyret kattunge og rev
Hanen skrek, begynte å spørre kattenKotofeyevich reddet ham. Hørte katten skrikende kuk, løp raskt, tok hanen av reven og kom hjem med ham. Og katten lærte sin venn ikke å tro på reven, fordi hun ville spise den sammen med beinene.

Neste dag

Den gamle mannen gikk igjen på jobb, katten gikk igjen tilbestefar, og hagen ble hjemme. Og reven kom igjen under vinduet og begynte å love hanen ikke bare erter, men også deilige korn. Den gylne kamskjell svarer ikke. Reven kastet han erter, Petya spiste det, og reven fortsetter å overtale å se ut og få litt mais. Hanen så ut. Foxen grep ham. Cocker ropte høyt slik at katten hjalp ham. Kot Kotofeyevich kom løp, slo Petya bort fra reven, og begynte å lære en urimelig venn igjen. «Ikke hør på reven,» sier han, i morgen skal vi gå langt, vi vil ikke høre deg, og reven skal spise deg. »

Reven kom igjen

Den gamle gikk langt, langt unna, og katten tok brød ogbar ham. Og hanen ble igjen hjemme, og reven er der. Han sang en sang tre ganger, men han ser ikke ut. Da lovet reven cockerelen mye hvete og sa at hun ville gå, bare la Petya se ut og poklyuet deilig mat.

hvem skrev et eventyr kattunge og rev
Hun gjemte seg rundt hjørnet, og da hanen så ut, grep reven ham. Uansett hvordan hane ropte, hørte katten det ikke. Så fortsetter eventyret "Cat, Rooster and the Fox".

frelse

Katten kom til hytta og så at cockerelen var forsvunnet. Han forstår: vi må redde en venn. Han tok en gås og en klubb og gikk til revens hytte. Der, under vinduet, begynte han å synge en sang og spille harpen. Rifsen sendte den første en datter for å finne ut hvem som synger så vakkert der. Han slo henne med en stafett på hodet og gjemte den i en boks. Så alle døtre av reven og avbrutt. Reven ser at ingen har kommet tilbake, hun gikk seg selv og fikk et klubbspill fra katten. Og det var ingen rev. Og cockerelen fløy ut av vinduet og gikk hjem med katten. Siden da har de alle levd fredelig.

Sammensetning og tomt

Situasjoner blir stadig gjentatt. Dette antyder at eventyret er konstruert enkelt. Handlingen foregår raskt. Denouement kommer raskt.

Kjennetegn på helter

Katten er bare fantastisk. En trofast venn som alltid vil hjelpe. Han er sympatisk og pålitelig.

analyse av eventyret "Cat, Rooster and the Fox"
Til redning kommer på en gang. Jeg var ikke i tap i det vanskelige tilfellet, da hanen kom inn i revens hytte. Jeg tenkte på hvordan å ringe alle som synger hjemmefra, og reddet hanen. Katten er veldig ansvarlig, intelligent, seriøs og modig. Hvor flittig instruerer han sin venn om ikke å gi seg til rifsangene. For katten kommer ordtaket: "Venner er kjent i trøbbel".

Reven er listig og sassy. Hun er en juks og en løgner. Hun synger sanger og sier falskt at hun bare ønsker å introdusere cockerelen til sitt liv, og vil ikke spise det i det hele tatt. Foxens dristighet støter sammen med hykleri og svik. Om det kan du huske ordtaket: "Hva er gjesten, slik er godbit".

Hane er dum, rustikk og veldig tillitsfull. Han lytter til hva den gamle mesteren og den klarte katten sier til ham, men han gir hver gang til revens triks. De er hver gang fylt med mer og mer fristende løfter, og han tror på dem. Og hver gang ingenting lærer. For første gang hadde ræven lovet hanen en ert, den andre gangen kornet også, og den siste gangen en velsmakende hvete. Og hver gang på denne måten lurte ræven den naive kuken inn i sine poter. Og han skulle følge ordtaket: "Syv ganger måle, ett kutt."

Vanskelige ord

Fortellingen "Cat, Rooster and the Fox" er full av ord somDet er nødvendig å forklare for barn. For eksempel, katten "rushed for å jage", noe som betyr at han løp veldig raskt. Eller "repulsed the cock" av reven - trukket ut av hennes clutcher. "Tette burs" er svært tette og mørke skoger. "Gusli" er det eldste instrumentet med strenger. "Bokser" - en kurvkurv, ofte med lokk, som bæres på stroppen bak ryggen.

Analysen av eventyret "Cat, Rooster and the Fox" viser at hun lærer å være forsiktig med å lyve folk som bare late som å være gode. Og bidrar også til å forstå hva som er ekte vennskap.

</ p>